68. СПОСОБ УТЕШЕНИЯ
Эпод XIII

Horrida tempestas... [1]
Ужасна буря мрак наводит
На светлый свод небес;
В дожде и снеге к нам нисходит
С угрюмых туч Завес.
Фракийский ветр моря вздымает
И грозно в дебрях завывает.
Мой друг! уловим быстрый час
Дня, вечно окрыленна,
Пока от старости у нас
Не затряслись колена.

[1] Ужасная буря... (лат ). — Ред.

182
Пока прилично — без причин
На лоб не наведем морщин.
Подай слитое при Торквате
Столетно мне вино.
О прочем замолчать нам кстати:
Быть может, суждено,
Чтоб Дий внезапной переменой
Послал нам жребий вожделенный.
Теперь на волоса взольем
Мастик Ахеменея
И песнь веселу воспоем
Под струны Силленея.
Приятный их и громкий звон
Пусть скорбь и думы гонит вон.
Премудрый так кентавр Пелида
Учил средь юных лет:
«Герой, которого Фетида
Бессмертна — смертным в свет,
И то на краткий век, родила,
Хоть в мрачном Стиксе закалила!
Тебя поля троянски ждут,
Где тощий Ксанф, холодный
И быстрый Симоис текут
В понт Геллы многоводный.
Там парки мерну нить прервут
И в дом тебе возврат препнут.
Оттоль тебя голубоока
Не принесет в отчизну мать.
Спеши ж там чашей гроздна сока
И песнью скорби услаждать.
Тоску, угрюмые печали
Всегда они лишь облегчали».
<1814>
183

В.В. Капнист. Способ утешения. Эпод XIII // Капнист В.В. Избранные произведения. Л.: Советский писатель, 1973. С. 182–183. (Библиотека поэта; Большая серия).
© Электронная публикация — РВБ, 2006—2024. Версия 2.0 от от 17 февраля 2018 г.