249. Изд. 1959, с. 409 Печ. по списку ГПБ. Принадлежность оды Капнисту доказывается неопубликованными строками «Воспоминаний» его дочери (ГПБ). Ода возникла как отклик на греческое восстание, начавшееся в апреле 1821 г.
Дручащий — удручающий.
Три века кровь пиющий. С 1453 г. Греция находилась под властью
578турок.
Спиры — воинские отряды.
Студ — стыд.
Веси — деревни.
Жупел — см. примеч. 100.
Ксеркс — персидский царь (485–465 до н. э.), хотел завоевать Грецию, но в 480 г до н. э. был разбит на море при Саламине.
Термопилы — Фермопильское ущелье, где 300 спартанцев летом 480 г. до н. э. стояли насмерть, преградив движение огромной персидской армии.
И чтил царицу тьмы Луну, т. е. покорился Турции.
Магомет — здесь: турки, поклонники Магомета.
Срацин — здесь: турок.
Ахеи — здесь: греки.
Прийти, увидеть, победить. После молниеносной победы в 47 г. до н. э. над армией понтийского царя Фарнака II Кай Юлий Цезарь отправил донесение римскому Сенату, состоящее из трех слов: «Пришел, увидел, победил».