«Альберт». — Впервые повесть напечатана в журн. «Современник», 1858, № 8.

В январе 1857 года Л. Толстой познакомился с талантливым скрипачом Г. Кизеветтером, который и явился прообразом главного героя повести. (Подробные сведения о нем содержатся в статье В. И. Срезневского. «Георг Кизеветтер, скрипач Петербургских театров (к истории творчества Л. Н. Толстого). 1857—1858».— в кн.: «Толстой. 1850—1860. Материалы. Статьи». Л., 1927).

465

«История Кизеветтера подмывает меня»,— записывает Толстой в Дневнике 7 января 1857 года. 8 и 10 января Кизеветтер приходит к писателю в дом. «Он умен, гениален и здрав. Он гениальный юродивый»— так отзывается о своем новом знакомом Толстой в Дневнике 8 января (т. 47, с. 109, 110). Видимо, в середине месяца писатель приступил к работе над повестью.

Вскоре (28 января 1857 г.) Толстой отправляется в первое заграничное путешествие и там продолжает работу над «Альбертом».

Дневниковые записи этого времени отражают постоянные колебания писателя в оценках создаваемого произведения. 6 мая 1857 года: «...перечел Кизеветтера. Хорошо». 24 июня: «Читал Боткину «Поврежденного». Действительно, это плохо» (там же, с. 126, 137).

Очевидно, Толстой испытывал трудности в процессе писания повести. Все же в конце ноября «Погибший» был закончен и послан в редакцию «Современника». Повесть была уже набрана, когда в письме к Толстому Некрасов дал ей отрицательную оценку, предоставив автору самому решать дальнейшую судьбу произведения. «Главная вина Вашей неудачи,— писал Некрасов в письме 16 декабря 1857 года,— в неудачном выборе сюжета, который, не говоря о том, что весьма избит, труден почти до невозможности и неблагодарен... Как Вы там себе ни смотрите на Вашего героя, а читателю поминутно кажется, что Вашему герою с его любовью и хорошо устроенным внутренним миром нужен доктор, а искусству с ним делать нечего» (Н. А. Некрасов. Полн. собр. соч. и писем, т. X. М., 1952, с. 372).

Толстой ответил на письмо Некрасова через два дня, 18 декабря 1857 года: «Печатать ее [повесть] теперь нельзя, потому что, как я писал вам, надо в ней исправить и изменить многое. 30 числа я еще просил вас прислать мне ее назад. Напрасно вы не прислали. Что это не повесть описательная, а исключительная, которая по своему смыслу вся должна стоять на психологических и лирических местах и потому не должна и не может нравиться большинству, в этом нет сомнения; но в какой степени исполнена задача, это другой вопрос» (т. 60, с. 243).

После получения от Некрасова корректур, примерно в середине декабря, Толстой приступил к переработке повести и внес в неё существенные изменения.

Окончательно повесть была завершена 11 марта 1858 года и стоила писателю, по его словам, «год почти исключительного труда» (там же).

466

«Альберт» успеха не имел, и в целом критика оставила его без внимания, откликнувшись беглыми замечаниями, краткими отзывами и упоминаниями повести в ряду других произведений Л. Толстого (сб. «Утро». М., 1859, с. 77; журн. «Сын отечества», 1859, № 8; журн. «Северный цветок», 1858, № 10).

 

Стр. 39. ...и летнюю старую альмавиву... — Альмавива — мужской плащ.

Стр. 41. ...таких артистов у Излера, мало. — Излер — содержатель заведения искусственных минеральных вод близ Петербурга. Для привлечения публики устраивал различные увеселения.

Стр. 44. ...старая музыка — музыка, и новая музыка-музыка. — В беседе о музыке герои повести приводят имена композиторов, артистов и названия музыкальных произведений, особенно популярных в то время.

«Лючия ди Ламермур» — опера итальянского композитора Г. Доницетти (1797—1848). «Сомнамбула»— опера итальянского композитора В. Беллини (1801—1835). Автор оперы «Роберт-Дьявол»— Дж. Мейербер (1791—1864). Певица Анжелика Бозио и бас Луиджи Лаблаш выступали на сцене Итальянской оперы в Петербурге в сезон 1856/57 г. Певица Полина Виардо-Гарсиа и «король теноров» Рубини гастролировали в Петербурге в 1844 г.

Стр. 45. «Дон Жуан» — знаменитая опера Моцарта.

Стр. 48. Und wenn die Wolken sie verhüllen,//Die Sonne bleibt doch ewig klar... — Не совсем точно переданные строки каватины Агаты из оперы Вебера «Вольный стрелок», либретто Ф. Кинда.

«Ich auch habe gelebt und genossen». — Несколько измененная фраза из стихотворения Ф. Шиллера «Жалоба девушки», положенного на музыку Ф. Шубертом.

«Юристен-вальцер»— вальс Иоганна Штрауса, имевший особый успех во время гастролей композитора в Петербурге в конце 1856 г.


Линков В.Я. Комментарии. Л.Н. Толстой. Альберт // Л.Н. Толстой. Собрание сочинений в 22 тт. М.: Художественная литература, 1979. Т. 3. С. 465—467.
© Электронная публикация — РВБ, 2002—2024. Версия 3.0 от 28 февраля 2017 г.