241. HX XIII, 1929, с. 3 (не полностью) . Печ. по IV, 76 (с поправ. по автографам сохранившихся фрагментов — ЦГАЛИ; другие фрагменты — в транскрипции А. Е. Крученых; часть текста утрачена). Отрывок «Целый день я лежал...» включен Н. Л. Степановым в повесть предположительно. Другое загл.— «Скифы в скуфье». К ней примыкают написанные в это же время: отрывок «Лев» (V, 137), представляющий первонач. вар. начала «Скуфьи скифа»; отрывок 242; черновой текст «Ka-2» (V, 124). По-видимому, «Скуфья скифа» и «Ка-2» являются частями одной незаконченной вещи. Вероятно, к этому замыслу относится сохранившийся в черн. рукописи Хл. (ЦГАЛИ) набросок плана «монтажного» произв., состоящего из «кусочков» (помета Хл.): чертежи примыкающих друг к другу треугольников с надписями: «лев», «Где Числобог?», «Ка <нрзб.>», <(«Китаец»>, <«Осада неба»> и др.
Мы, Запорожская Сечь, подплыли к городу... — см. фрагмент 242.
Числобог — вымышленное Хл. божество, двойник поэта, его «Ка» (см. 240).
Стрибог — языческое божество, обращение к нему как к ветру, вероятно, связано со «Словом о полку Игореве», где ветры названы Стрибожьими внуками.
Лелека — аист.
Подага — божество у балтийских славян, образ навеян баронессой В. А. Будберг (1888 — 1945), адресатом нескольких текстов Хл. (см. стих. 85; стих. «Признание» — II, 233; V, 43; дневниковые записи — IV, 321 — 323; V,331 — 335; стих. в НП, 267; 270). Образ Подаги также восходит к «гонительнице с гончими» из пьесы «Девий бог» (IV, 164). Имя Подага Хл. интерпретирует как «подательница блага».
Жерлянка — род жаб.
Журавика — клюква.
Праг — порог.
Беспроволока — радио, телеграф.
Воспроизводится по изданию: Велимир Хлебников. Творения. М.: Советский писатель, 1986.