Середина (после 10) сентября 1831 г. В Царском Селе
Quoique vous connaissiez déjà ces vers, comme je viens d’en envoyer un exemplaire à M-me la comtesse de Lambert, il est juste que vous en ayez un pareil.
От вас узнал я плен Варшавы.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Вы были вестницею славы
И вдохновеньем для меня.
Vous aurez ce second vers dès que je vous l’aurai trouvé!
<Перевод:
Хотя вам уж знакомы эти стихи, но ввиду того, что сейчас я послал экземпляр их графине Ламберт, справедливо, чтобы и у вас был такой же.
От вас узнал я плен Варшавы...
Вы получите второй стих, как только я подберу его для вас.>
Воспроизводится по изданию: А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959—1962. Том 10. Письма 1831–1837.