Похвала сельской жизни (стр. 270). Впервые — Изд. 1808 г., т. 2, стр. 70. Начало стихотворения — близкое подражание 2 эподу Горация, затем Державин отходит от античного оригинала, изображая «русские нравы и обычаи» (Об. Д., 666). В рукописи стихотворение называлось: «Горация похвала сельской жизни, соображенная с российскими нравами» (см. Грот, 2, 166).
Пружки — силки, капканы.
Коновка — деревянная высокая кружка, жбан.
Mладой, к Петрову дню блюденный. К Петрову дню, к розговенью, в России откармливали лучших баранов.
Устрицы го-гу. «Охотники до устриц и дичи любят с запахом оные кушать, что называется по-французски го-гу (haut-goût. — В. З.), или высокого вкуса» (Об. Д., 667).
Мушель — раковина (нем.— die Muschel).
Лягушки — любимое блюдо парижских гурманов.
Зреть карду с тучными волами. «Кардой называется в понизовых провинциях зимняя загорода для скота, куда в красный день выпускают скотину» (Об. Д., 667).
Западов В.А. Комментарий: Державин. Похвала сельской жизни // Г.Р. Державин. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1957. С. 430. (Библиотека поэта; Большая серия).
Похвала сельской жизни (стр. 270). Впервые — Изд. 1808 г., т. 2, стр. 70. Начало стихотворения — близкое подражание 2 эподу Горация, затем Державин отходит от античного оригинала, изображая «русские нравы и обычаи» (Об. Д., 666). В рукописи стихотворение называлось: «Горация похвала сельской жизни, соображенная с российскими нравами» (см. Грот, 2, 166).
Пружки — силки, капканы.
Коновка — деревянная высокая кружка, жбан.
Mладой, к Петрову дню блюденный. К Петрову дню, к розговенью, в России откармливали лучших баранов.
Устрицы го-гу. «Охотники до устриц и дичи любят с запахом оные кушать, что называется по-французски го-гу (haut-goût. — В. З.), или высокого вкуса» (Об. Д., 667).
Мушель — раковина (нем.— die Muschel).
Лягушки — любимое блюдо парижских гурманов.
Зреть карду с тучными волами. «Кардой называется в понизовых провинциях зимняя загорода для скота, куда в красный день выпускают скотину» (Об. Д., 667).