АГЕЕВ М.; настоящее имя и фамилия Марк Лазаревич (Людвигович) Леви [27.7(8.8). 1898, Москва — 5.8.1973, Ереван] — прозаик.
Родился в еврейской купеческой семье. Кроме Агеева в семье было еще трое сыновей. Отец, купец 1-й гильдии, занимался торговлей кожевенными и меховыми товарами, в 1906 разорился. Агеев учился в частной гимназии Р. Ф. Креймана в Москве (с августа 1912 по май 1916). По окончании гимназии в июне 1916 крещен пастором в евангелическо-реформатском приходе Москвы. Учебу продолжил в Московском университете сначала на математическом отделении физико-математического факультета, а затем на юридическом факультете (1916-18). Ушел из университета в 1918. На его заявлении стоит помета: «Уволен 12.11.1920 г. за непредоставление документов по воинской повинности».
Факты биографии Агеева с 1919 по 1925, сообщенные им самим в 40-е и 60-е гг., — служба в транспортно-мобилизационном отделе ВСНХ, поездки на фронт с особоуполномоченным Совета труда и обороны М. К. Владимировым, участие в боевых действиях, работа переводчиком в АРКОСе (Англо-советском торговом обществе) в годы НЭПа — документально не подтверждены и ни в каких архивах не зафиксированы. В 1925 Агеев выезжает в Германию как частное лицо. Род его деятельности на протяжении пяти лет до сих пор не прояснен. По одной из его версий, он «хотел изучать красильное дело» и директор фабрики сумел купить ему парагвайский паспорт (парагвайский консул в Германии до нач. 30-х гг. одновременно занимался пушным делом). По другой — закончил в Лейпциге университет. Имя его в списках студентов не найдено. В 1930 Агеев переезжает в Турцию и поселяется в Константинополе. В 1933 присылает в Париж рукопись своей книги, которая под названием «Повесть с кокаином» впервые была напечатана в еженедельнике «Иллюстрированная жизнь» в 1934 (№ 11-17, с 15 марта по 5 июля). Затем первая книга (названа романом) появилась в журнале «Числа» (1934, № 10). Осенью 1936 роман вышел отдельной книгой («Роман с кокаином: По запискам больного») в «Издательской коллегии парижского объединения писателей». Произведение было написано в лучших традициях русской романистики. Издатель книги В. С. Яновский впоследствии вспоминал: «Был такой писатель Агеев, проживавший в Константинополе по южноамериканскому паспорту, он присылал свои рукописи в Париж, и все старались талантливому прозаику помочь. Его «Роман с кокаином» мы с Фельзеном издали отдельной книгой» (Яновский В. С. Поля Елисейские. Нью-Йорк, 1983. С. 236).
Появление нового литературного имени вызвало изумление в среде русской эмиграции. Даже изощренных ценителей литературы роман поразил блестящим стилем, эмоциональной насыщенностью, очевидной зрелостью жизненного опыта его создателя. «Не первая ли это его вещь? — писал Д. Мережковский.- Когда он успел выписаться, если выписываться надо? У него прекрасный образный язык. Не уступает, с одной стороны, Бунину, с другой — Сирину. Соединяет в языке (в изобразительности) плотную, по старым образцам вытканную, материю 6унинского стиля с новейшей блестящей тканью Сирина. Это — внешность. A дальше — надо забыть и Бунина с его плотностью, и Сирина с пустым блеском искусственного шелка, а вспомнить, пожалуй, Достоевского, — только Достоевского тридцатых годов нашего века» (Меч. 1934. 5 августа). Продолжателем лучших традиций русской литературы назвал Агеева и Г. Адамович: «...каждая страница отмечена подлинным, несомненным дарованием, — и каждая страница дышит такой правдивостью и болью, что вспоминаются великие имена нашей литературы» (Последние новости. 1936. 3 декабря). Отметив «подкупающую искренность автора», В. Ходасевич, однако, нашел, что роман «оказывается иллюстрацией к прописным истинам» (Возрождениe. 1937, 9 января). (См. также отзывы: Бем А. // Меч. [Варшава]. 1938. 7 августа; Вейдле В. // Круг. 1936. Кн. 2; Пильский П. // Сегодня. 1934. 12 июля; 1936. 10 декабря.; Резникова Н. // Рубеж. 1937. № 5.)
Единственным человеком из литературной эмиграции, познакомившемся с Агеев лично. была молодая поэтесса Лидия Червинская, в 1935 ездившая по семейным делам в Константинополь. Уже в глубоко преклонном возрасте она сообщила о том, что Агеев в пору знакомства с ней, страдая психическим расстройством, настаивал на якобы совершенном им побеге из СССР после убийства красного офицера, в Константинополь же приехал из Берлина.
После 1936 о писателе долгое время никто не слышал. В 1983 «Роман с кокаином». почти забытый, был переведен на французский язык (перевод Л. Швейцер). Переводы на английский и итальянский языки сделали роман бестселлером не только во Франции, но и во многих других странах мира.
Действие романа разворачивается в предреволюционный годы в Москве. В центре повествования. которое ведется от первого лица, выпускник последнего класса гимназии, а затем студент юридического факультета университета Вадим Масленников, живущий напряженной духовной жизнью и в то же время обуреваемый низменными страстями. Постоянная душевная дисгармония не дает возможности герою быть счастливым. Под влиянием кокаина он приходит к выводу, что вся история развития человечества алогична и противоречива, самые добрые и справедливые побуждения приводили людей к невероятным зверствам и жестокостям. «Это стремление взвить душевные качели в сторону человечности и неизменно вытекающий из него отлет в сторону Зверства проходит чудесной и в то же время кровавой полосой сквозь всю историю человечества, и мы видим, что как раз те особенно темпераментные эпохи, которые выделяются исключительно сильными и осуществленными в действии взлетами в сторону Духа и Справедливости, кажутся нам особенно страшными в силу перемежающихся в них небывалых жестокостей и сатанинских злодейств» (Роман с кокаином. М., 1990. С. 173).
Агеев пытается объяснить чувства, поведение и впечатления человека, находящегося под действием наркотиков. В изображении поведения героя он близок некоторым европейским писателям (А. Камю. Э. Ионеско и др.), воплотившим многие идеи 3. Фрейда о природе человека. В книге последнего «Цивилизация и ее тяготы» (1930) человеческая психика рисуется как арена борьбы двух сил, из которых сила уничтожения (и самоуничтожения) неизменно одерживает верх в каждом существе. Вадим Масленников демонстрирует и осуществляет стремление к саморазрушению и самоуничтожению: в финале он сознательно принимает смертельную дозу кокаина и погибает. Непосредственным поводом для этого служит отказ в помощи школьного товарища, ставшего революционером. Русская революция в романс образно предстает как бесчеловечная и разрушительная сила: «Но посмотрите же на нас. когда мы выйдем бунтовать, ... и если вы не захотите признать, что перед вами разъяренные, дикие звери, то все же уходите скорее с нашей дороги, ибо ваше неумение отличить человека от скота — может стоить вам жизни» (С. 170).
В 1983 в Вестнике русского христианского движения (РХД) появилась статья известного издателя и литературоведа Н. Струве «К разгадке одной литературной тайны», который считал появление романа под никому не известным псевдонимом мистификацией В. Набокова, т. к. многое и в стиле, и в языке, и особенно в изощренности композиции было сходным у обоих авторов. Гипотеза Н. Струве несколько лет удерживалась в литературоведении. пока в Москве не были обнаружены архивные документы московской частной гимназии Рихарда Францевича Креймана (в романе — Рихарда Себастьяновича Кеймана), где встречаются многие подлинные имена, данные действующим лицам романа. Так были установлены прототипы героев (Русская мысль, 1991, 15 ноября). Вскоре проблема авторства «Романа с кокаином» была окончательно решена.
Однако «увеличение корпуса биографических документов так запутало реконструкцию биографии М. Леви, что и по сей день только некоторые факты его жизни можно считать окончательно проясненными» (Минувшее. М.; СПб., 1994. Вып. 16. С. 269). В 1939 Агеев, живя в Константинополе, подает просьбу о разрешении вернуться на родину, но его ходатайство поддержано не было. 27 апреля 1942 Агееву, в то время уже советскому гражданину (точная дата получения советского гражданства не установлена), предписано стамбульской полицией покинуть Турцию в течение недели. Причины высылки не указывались. В справке Генерального консула СССР в Стамбуле, направленной в Народный комиссариат иностранных дел, сообщалось о том, что гражданин Леви М. (М. Агеев), живя в Турции, с 1930 занимался преподаванием языков и литературной деятельностью. В последние годы заведовал русским отделом книжной фирмы «Ашет», специализирующимся на реализации антифашистской литературы и советских изданий в Стамбуле. 24 мая 1942 Агеев выехал в СССР и поселился в Ереване, где преподавал немецкий язык в университете, на кафедре иностранных языков АН Армении и в Институте иностранных языков. Сведений о продолжении им литературной деятельности нет. Кроме романа, известен только небольшой рассказ «Паршивый народ», в основу сюжета которого включены многие конкретные факты московской жизни 20-х гг. (Встреча. 1934. № 4).
Сочинения: Роман с кокаином. Паршивый народ / Послесловие Н. Струве. М., 1990.
Литература: Струве Н. К разгадке одной литературной тайны: «Роман с кокаином» М. Агеева // Вестник РХД. 1985. № 144; Споры вокруг Набокова и «Романа с кокаином» // Там же. 1986. № 116; Волчек Д. Загадочный господин Агеев // Родник. [Рига]. 1989. № 11; Равдин Б. Об авторе «Романа с кокаином» // Даугава. 1992. № 2: «Был такой писатель...» / Публикация Г. Г. Суперфина и М. Ю. Сорокиной // Минувшее. М.; СПб., 1994. Вып. 16.
Предлагаем читателям электронную версию издания 1990 года, которое включает оба известных произведения М. Агеева («Роман с кокаином» и «Паршивый народ»), а также статью Н. А. Струве «Роман-загадка».