Статьи и заметки,
предназначавшиеся для «Современника»
Александр Радищев (стр. 210). Впервые опубликовано П. В. Анненковым в дополнительном томе «Сочинений Пушкина» в 1857 г.
Статья, черновая редакция которой закончена была 3 апреля 1836 г., предназначалась для третьей книги «Современника». В основу ее положены были все известные в ту пору скудные печатные материалы о Радищеве, а также некоторые рукописные источники и устные свидетельства, в том числе рассказы М. М. Сперанского о последних годах жизни Радищева. Статья тесно связана с работой Пушкина о «Путешествии из Петербурга в Москву», которую он готовил к печати в 1834—1835 гг. (см. стр. 378).
Как в разборе этой книги, так и в биографии ее автора Пушкин вынужден был широко пользоваться разными формами эзоповского языка, подчеркивая не только некоторые свои разногласия с Радищевым, но и явную якобы беспочвенность и устарелость его идеологических позиций. Все эти ухищрения оказались, однако, напрасными. Статья была задержана цензором «Современника», а затем окончательно запрещена главным управлением цензуры 26 августа 1836 г. на основании резолюции министра народного просвещения С. С. Уварова, признавшего «излишним возобновлять память о писателе и книге, совершенно забытых и достойных забвения».
Интерес Пушкина к Радищеву и его запрещенной книге начался еще в лицее и продолжался на протяжении всей жизни. Положительные оценки Радищева как поэта, публициста и общественного деятеля рассеяны во многих произведениях и письмах Пушкина. Поэма «Бова» (1815) и ода «Вольность» (1819) написаны в подражание одноименным произведениям Радищева <«Бова» и ода «Вольность»>. В письме к А. А. Бестужеву от 13 июня 1823 г., откликаясь на исторический обзор русской литературы, помещенный им в «Полярной звезде», Пушкин писал: «Как можно в статье о русской словесности забыть Радищева? Кого же мы будем помнить?» (см. т. 9). Его же значение Пушкин с исключительной выразительностью подчеркнул в своем «Памятнике» (1836).
507
Слова Карамзина в 1819 г. — В произведениях и письмах Н. М. Карамзина эти «слова» не обнаружены. Возможно, что Пушкин имел в виду устное его высказывание, относившееся к предстоящей казни декабристов, так как до 1826 г. смертная казнь через повешение в России не применялась. Ложной же ссылкой на 1819 г. обеспечивалось цензурное разрешении эпиграфа.
Стр. 210. ...лекции Геллерта... — Геллерт Христиан (1715—1769) — немецкий баснописец, профессор словесных наук Лейпцигского университета.
...один на чреде заметной обнаружил совершенное бессилие... — Пушкин имел в виду О. П. Козодавлева (1754—1819), члена Российской Академии, министра внутренних дел с 1810 по 1819 г.
...родился около 1750-го года. — А. Н. Радищев родился 20/31 августа 1749 г.
Стр. 211. Он не взял даже на себя труда выучиться порядочно латинскому и немецкому языку... — Пушкин основывается на ложных сведениях одного из ранних рапортов официального наблюдателя за русскими студентами в Лейпциге.
Гримм, странствующий агент французской философии... — Гримм Фридрих-Мельхиор (1723—1807) — французский литератор, немец по происхождению, идеолог просвещенного абсолютизма, корреспондент Екатерины II и Фридриха II.
Стр. 213. ...Державину, которого поставил он в затруднительное положение... — Пушкин имеет, вероятно, в виду рассказ И. И. Дмитриева о том, что Державин вынужден был донести о «Путешествии из Петербурга в Москву» гр. П. А. Зубову, фавориту Екатерины. См. запись об этом, сделанную Пушкиным в 1835 г. (т. 7).
Стр. 214. ...он хвалит Франклина. — Франклин Вениамин (1706—1790) — североамериканский ученый и политический деятель, организатор борьбы США за государственную независимость.
Один из тогдашних вельмож. — Граф А. Р. Воронцов (1741—1805) — президент коммерц-коллегии, в которой Радищев служил с 1777 г.
Стр. 215. ...во время Ужаса — в пору террора 1791—1793 гг.
Граф З. — Граф П. В. Завадовский (1738—1812) — председатель Комиссии составления законов и министр народного просвещения.
508
Стр. 216. ...в «Алеше Поповиче», другой его поэме... — Автором поэмы «Алеша Попович», вышедшей в свет в 1801 г., был не А. Н. Радищев, а его старший сын.
Стр. 217. ...политический цинизм... Реналя... — Рейналь Гильом-Тома (1713—1796) — французский публицист, книга которого «Философская и политическая история установлений и торговли европейцев в обеих Индиях» (1770) оказала большое влияние на «Путешествие из Петербурга в Москву».
Невежественное презрение ко всему прошедшему... вот что мы видим в Радищеве. — После этих строк в рукописи зачеркнуто: «Отымите у него честность, в остатке будет Полевой». Вся характеристика Радищева от слов «Он есть истинный представитель полупросвещения», ничего общего не имеющая с историческим образом автора «Путешествия из Петербурга в Москву», очень близка обычным высказываниям Пушкина именно о Полевом.
Воспроизводится по изданию: А. С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959—1962. Том 6. Критика и публицистика.
Александр Радищев (стр. 210). Впервые опубликовано П. В. Анненковым в дополнительном томе «Сочинений Пушкина» в 1857 г.
Статья, черновая редакция которой закончена была 3 апреля 1836 г., предназначалась для третьей книги «Современника». В основу ее положены были все известные в ту пору скудные печатные материалы о Радищеве, а также некоторые рукописные источники и устные свидетельства, в том числе рассказы М. М. Сперанского о последних годах жизни Радищева. Статья тесно связана с работой Пушкина о «Путешествии из Петербурга в Москву», которую он готовил к печати в 1834—1835 гг. (см. стр. 378).
Как в разборе этой книги, так и в биографии ее автора Пушкин вынужден был широко пользоваться разными формами эзоповского языка, подчеркивая не только некоторые свои разногласия с Радищевым, но и явную якобы беспочвенность и устарелость его идеологических позиций. Все эти ухищрения оказались, однако, напрасными. Статья была задержана цензором «Современника», а затем окончательно запрещена главным управлением цензуры 26 августа 1836 г. на основании резолюции министра народного просвещения С. С. Уварова, признавшего «излишним возобновлять память о писателе и книге, совершенно забытых и достойных забвения».
Интерес Пушкина к Радищеву и его запрещенной книге начался еще в лицее и продолжался на протяжении всей жизни. Положительные оценки Радищева как поэта, публициста и общественного деятеля рассеяны во многих произведениях и письмах Пушкина. Поэма «Бова» (1815) и ода «Вольность» (1819) написаны в подражание одноименным произведениям Радищева <«Бова» и ода «Вольность»>. В письме к А. А. Бестужеву от 13 июня 1823 г., откликаясь на исторический обзор русской литературы, помещенный им в «Полярной звезде», Пушкин писал: «Как можно в статье о русской словесности забыть Радищева? Кого же мы будем помнить?» (см. т. 9). Его же значение Пушкин с исключительной выразительностью подчеркнул в своем «Памятнике» (1836).
Слова Карамзина в 1819 г. — В произведениях и письмах Н. М. Карамзина эти «слова» не обнаружены. Возможно, что Пушкин имел в виду устное его высказывание, относившееся к предстоящей казни декабристов, так как до 1826 г. смертная казнь через повешение в России не применялась. Ложной же ссылкой на 1819 г. обеспечивалось цензурное разрешении эпиграфа.
Стр. 210. ...лекции Геллерта... — Геллерт Христиан (1715—1769) — немецкий баснописец, профессор словесных наук Лейпцигского университета.
...один на чреде заметной обнаружил совершенное бессилие... — Пушкин имел в виду О. П. Козодавлева (1754—1819), члена Российской Академии, министра внутренних дел с 1810 по 1819 г.
...родился около 1750-го года. — А. Н. Радищев родился 20/31 августа 1749 г.
Стр. 211. Он не взял даже на себя труда выучиться порядочно латинскому и немецкому языку... — Пушкин основывается на ложных сведениях одного из ранних рапортов официального наблюдателя за русскими студентами в Лейпциге.
Гримм, странствующий агент французской философии... — Гримм Фридрих-Мельхиор (1723—1807) — французский литератор, немец по происхождению, идеолог просвещенного абсолютизма, корреспондент Екатерины II и Фридриха II.
Стр. 213. ...Державину, которого поставил он в затруднительное положение... — Пушкин имеет, вероятно, в виду рассказ И. И. Дмитриева о том, что Державин вынужден был донести о «Путешествии из Петербурга в Москву» гр. П. А. Зубову, фавориту Екатерины. См. запись об этом, сделанную Пушкиным в 1835 г. (т. 7).
Стр. 214. ...он хвалит Франклина. — Франклин Вениамин (1706—1790) — североамериканский ученый и политический деятель, организатор борьбы США за государственную независимость.
Один из тогдашних вельмож. — Граф А. Р. Воронцов (1741—1805) — президент коммерц-коллегии, в которой Радищев служил с 1777 г.
Стр. 215. ...во время Ужаса — в пору террора 1791—1793 гг.
Граф З. — Граф П. В. Завадовский (1738—1812) — председатель Комиссии составления законов и министр народного просвещения.
Стр. 216. ...в «Алеше Поповиче», другой его поэме... — Автором поэмы «Алеша Попович», вышедшей в свет в 1801 г., был не А. Н. Радищев, а его старший сын.
Стр. 217. ...политический цинизм... Реналя... — Рейналь Гильом-Тома (1713—1796) — французский публицист, книга которого «Философская и политическая история установлений и торговли европейцев в обеих Индиях» (1770) оказала большое влияние на «Путешествие из Петербурга в Москву».
Невежественное презрение ко всему прошедшему... вот что мы видим в Радищеве. — После этих строк в рукописи зачеркнуто: «Отымите у него честность, в остатке будет Полевой». Вся характеристика Радищева от слов «Он есть истинный представитель полупросвещения», ничего общего не имеющая с историческим образом автора «Путешествия из Петербурга в Москву», очень близка обычным высказываниям Пушкина именно о Полевом.