«Глинка владеет языком чувств» — отзыв о поэзии Ф. Н. Глинки в статье Бестужева «Взгляд на старую и новую словесность в России» («Полярная звезда на 1823 год»).
Бестужева статья — указанная статья А. А. Бестужева, положившая начало подъему декабристской критики в 1823—1825 гг.
Ущипнуть Дмитриева — Пушкин был уязвлен высокомерными суждениями о своей поэзии И. И. Дмитриева
44. П. А. Вяземскому.
Ты меня утешил — имеется в виду статья Вяземского о «Кавказском пленнике» («Сын отечества», 1822, ч. 82, № 49).
Варюшка и Буянов — действующие лица фривольной поэмы В. Л. Пушкина «Опасный сосед» (см. прим. 3).
Полагаешь его поэтом романтическим — речь идет о предисловии Вяземского к изданию сочинений В. А. Озерова (1816).
«Нет! песням никогда надгробным я не внемлю...» — неточная цитата из 1-го акта трагедии Озерова «Фингал».
Правила парнасского православия — Пушкин подчеркивает зависимосгь Озерова от принципов драматургии классицизма.
Щелчок цензуре — имеются в виду иронические похвалы в статье Вяземского по адресу «бдительности цензуры».
Послание Бирукову — «Первое послание цензору».
Читал я твои стихи — «Послание к И. И. Дмитриеву...», «Всякий на свой покрой», «Цветы» и др., напечатанные в «Полярной звезде на 1823 год».
Прозу-то не забывай — ср. письмо и прим. 33.
«Глинка владеет языком чувств» — отзыв о поэзии Ф. Н. Глинки в статье Бестужева «Взгляд на старую и новую словесность в России» («Полярная звезда на 1823 год»).
Бестужева статья — указанная статья А. А. Бестужева, положившая начало подъему декабристской критики в 1823—1825 гг.
Ущипнуть Дмитриева — Пушкин был уязвлен высокомерными суждениями о своей поэзии И. И. Дмитриева
(ср. письмо и прим. 30).
Староста — В. Л. Пушкин, «староста» общества «Арзамас» (см. прим. 2).
Дорат — К.-Ж. Дора, поэт, безнадежно устарелый в это время. Пушкин назвал его «грибом, выросшим у корней дубов» (вариант статьи «О ничтожестве литературы русской»).
Письмо Чаадаева с суждениями о «Кавказском пленнике» не сохранилось.