Ио́т — сокращенное имя Панагиота. Первые четыре стиха сей песни оборотами, распространениями и формою сравнения очень близки к свойствам песен русских. Она полна чувства, вдохновения и весьма оригинальна. Последние три стиха, по мнению Фориеля, должны быть началом той песни старинной, какую умирающий клефт поет или хочет петь, как напоминающую для него всё, что он наиболее любил в жизни, которую теряет.
УМИРАЮЩИЙ ИОТ
Проснулся я рано, поднялся я раньше рассвета, Водой умывался, водою от сна освежался, И слышу — и сосны и дубы шумят по дубраве, А клефты в пещере над их предводителем плачут. «Проснися, Иот! от тяжелого сна подымися: Враги соследили, враги в нас готовятся грянуть!» — «Но что мне сказать вам, несчастные, храбрые други? Горька во мне пуля, и рана моя неисцельна! С одра подымите, на камень меня посадите И дайте вина мне; хочу, умирая, напиться! Хочу я пропеть заунывную старую песню: Зачем я теперь не стою на горе на высокой? Зачем я теперь не сижу под дубравою темной, Где овцы и агнцы по пажитям тучные бродят?»
232
Воспроизводится по изданию: Н.И. Гнедич. Стихотворения. Л., 1956. (Библиотека поэта; Большая серия).